Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
| Obě strany předchozí revizePředchozí verzeNásledující verze | Předchozí verze | ||
| pribeh_ktery_se_mohl_stat [2025/03/06 22:57] – cesty | pribeh_ktery_se_mohl_stat [2025/09/12 12:20] (aktuální) – 109.164.49.101 | ||
|---|---|---|---|
| Řádek 1: | Řádek 1: | ||
| + | ====== Cesta autobusem (příběh, který se mohl stát) ====== | ||
| + | **[[The Minibus Journey]]** | ||
| + | |||
| Petr se ohlédl po minibusu, do kterého právě nastupoval, a rychle si uvědomil své privilegium. Řidič mu s úsměvem naznačil, aby si sedl dopředu vedle něj, na jediné volné místo s trochou prostoru. Zbytek cestujících, | Petr se ohlédl po minibusu, do kterého právě nastupoval, a rychle si uvědomil své privilegium. Řidič mu s úsměvem naznačil, aby si sedl dopředu vedle něj, na jediné volné místo s trochou prostoru. Zbytek cestujících, | ||
| Řádek 13: | Řádek 16: | ||
| Povstalec se ušklíbl. „A jak se Vám tady líbí?“ \\ | Povstalec se ušklíbl. „A jak se Vám tady líbí?“ \\ | ||
| Petr pokrčil rameny. ‚Nádherná krajina. A lidi… jsou zajímaví, | Petr pokrčil rameny. ‚Nádherná krajina. A lidi… jsou zajímaví, | ||
| - | Velitel si přehodil samopal přes rameno a zasmál se také. ‚No, to každopádně, | + | Velitel si přehodil samopal přes rameno a zasmál se také. ‚No, to každopádně, |
| „To je od vás velice milé. Děkuji.“ \\ | „To je od vás velice milé. Děkuji.“ \\ | ||
| Velitel přikývl a gestem pokynul řidiči, aby pokračoval. \\ „Bezpečnou cestu,“ dodal dokonce zdvořile. \\ | Velitel přikývl a gestem pokynul řidiči, aby pokračoval. \\ „Bezpečnou cestu,“ dodal dokonce zdvořile. \\ | ||
| Jak se minibus rozjížděl, | Jak se minibus rozjížděl, | ||
| - | Jak cesta pokračovala, | + | Jak cesta pokračovala, |
| Každá zastávka přinesla novou příležitost ke společnému smíchu. Na jedné z nich se Redietina příbuzná ozvala: „Vypadáte jako bratr a sestra, že?“ Petr se zasmál. „Ano, já jsem její africký bratr a ona je moje evropská sestra!“ zavtipkoval, | Každá zastávka přinesla novou příležitost ke společnému smíchu. Na jedné z nich se Redietina příbuzná ozvala: „Vypadáte jako bratr a sestra, že?“ Petr se zasmál. „Ano, já jsem její africký bratr a ona je moje evropská sestra!“ zavtipkoval, | ||
| Řádek 30: | Řádek 33: | ||
| Její bílé šaty se jemně pohupovaly, když se skláněla k ohništi, a Petr v duchu obdivoval její eleganci. „Nevím, kdy jsem naposledy viděl někoho tak přirozeně krásného, | Její bílé šaty se jemně pohupovaly, když se skláněla k ohništi, a Petr v duchu obdivoval její eleganci. „Nevím, kdy jsem naposledy viděl někoho tak přirozeně krásného, | ||
| - | Konverzace s její příbuznou ho však rychle | + | Konverzace s příbuznou ho vrátila do reality. „Jste ženatý? Máte děti?“ zeptala se přímo. |
| - | Rediet se jemně | + | Otázka proťala vzduch jako břitva. Rediet vzhlédla od kávy, v očích nevyřčenou otázku. Petrovi ztuhly prsty na hrnku. Měl pocit, jako by se v něm něco sevřelo – ne proto, že by neznal odpověď, ale protože věděl, co způsobí. |
| + | |||
| + | V místnosti seděla Rediet – žena, která mu ukázala, jak tenká je hranice mezi přátelstvím a hlubším citem. | ||
| + | |||
| + | Mohl by se tomu vyhnout, odpovědět neurčitě, zlehčit to. Ale na jak dlouho? Den? Dva? A co pak? Věděl, že by tím jen prodloužil něco, co nemělo šanci. Nebylo to fér – ani k ní, ani k sobě. | ||
| + | |||
| + | „Ano,“ řekl tiše, ale pevně. | ||
| + | |||
| + | Následující ticho bylo ohlušující jako zoufalý výkřik nebo jako dýka, která pronikne do duše. | ||
| + | |||
| + | Rediet se jemně | ||
| + | |||
| + | Rediet si představovala jejich budoucnost | ||
| Petr se cítil stejně. Přemítal, zda udělal správnou věc. „Musel jsem to říct,“ ujišťoval se. „Jinak bych způsobil ještě větší bolest ještě více lidem.“ Ale i tak to moc bolelo už teď. | Petr se cítil stejně. Přemítal, zda udělal správnou věc. „Musel jsem to říct,“ ujišťoval se. „Jinak bych způsobil ještě větší bolest ještě více lidem.“ Ale i tak to moc bolelo už teď. | ||
| Řádek 38: | Řádek 53: | ||
| Ticho odešlo se vzdálenými hlasy dětí, které si hrály na ulici i s vůní čerstvě uvařené kávy. Svět kolem nich plynul dál, zatímco v malé místnosti prosycené kadidlem se čas na okamžik zastavil. | Ticho odešlo se vzdálenými hlasy dětí, které si hrály na ulici i s vůní čerstvě uvařené kávy. Svět kolem nich plynul dál, zatímco v malé místnosti prosycené kadidlem se čas na okamžik zastavil. | ||
| - | Když odpoledne vyrazili do centra města, Rediet si oblékla lehké letní šaty v pastelové barvě, které jí dodaly nový půvab. Šla s nimi její příbuzná | + | Petr se napil kávy, ale její chuť mu najednou připadala hořká. |
| + | |||
| + | Když odpoledne vyrazili do centra města, Rediet si oblékla lehké letní šaty v pastelové barvě, které jí dodaly nový půvab. Šla s nimi její příbuzná | ||
| Když se vrátili, navrhl, že si teď všichni odpočinou, a večer je zve na večeři. Příbuzná vybrala restauraci s nádherným výhledem na město. | Když se vrátili, navrhl, že si teď všichni odpočinou, a večer je zve na večeři. Příbuzná vybrala restauraci s nádherným výhledem na město. | ||
| - | Když Petr přijel tuktukem k jejímu domu, čekali už na ulici. Rediet měla na sobě modré večerní šaty, které ji proměnily v bytost z jiného světa. „Vypadáš úžasně, | + | Když Petr přijel tuktukem k jejímu domu, čekali už na ulici. Rediet měla na sobě modré večerní šaty, které ji proměnily v bytost z jiného světa. „Vypadáš úžasně, |
| - | Výhled z restaurace byl nádherný. Petr vytáhl | + | Výhled z restaurace byl nádherný. Petr vytáhl |
| Když večeře skončila, Petr jí nabídl ruku, když šli k tuktuku. Přijala ji s jemným stiskem. Oba věděli, že toto gesto znamená víc, než by slova dokázala vyjádřit. | Když večeře skončila, Petr jí nabídl ruku, když šli k tuktuku. Přijala ji s jemným stiskem. Oba věděli, že toto gesto znamená víc, než by slova dokázala vyjádřit. | ||
| - | Cesta zpět však přinesla další komplikace. Tuktuky směly jezdit jen do sedmi hodin, a od osmi platil úplný zákaz vycházení. Řidiče zastavila | + | Cesta zpět však přinesla další komplikace. Tuktuky směly jezdit jen do sedmi hodin, a od osmi platil úplný zákaz vycházení. Řidiče zastavila |
| - | Druhý den ráno se vydali na trh, ale Petr si brzy uvědomil, že ho to vlastně moc nebaví. Rediet s její příbuznou se nadšeně | + | Druhý den se vydali na trh. Rediet s příbuznou se nadšeně |
| - | Nakonec zamířili do hospůdky, která z ulice vypadala spíš jako opuštěný sklad. Uvnitř | + | Nakonec zamířili do malé hospody, kterou příbuzná označila za „to pravé místo“. Uvnitř bylo šero a zatuchlý vzduch, |
| - | Rediet s Petrem si vyměnili pobavené pohledy – bylo jim jasné, | + | Když příbuzná oznámila, že pojede domů, Petr počítal s tím, že s Rediet vyrazí na slíbený výlet do hor. |
| - | Po chvíli příbuzná zívla a rozhodla se, že pojede domů. Petr automaticky počítal s tím, že teď konečně vyrazí s Rediet na slíbený výlet do hor. | + | „Ne, nepojedu. Jeď sám,“ řekla najednou. |
| - | „Ne, nepojedu. Jeď sám,“ oznámila mu ale Rediet prostě. | + | Zarazilo ho to. „Nerozmyslíš si to?“ |
| - | Petr trochu ztuhl. Čekal všechno možné, ale ne tohle. „Fakt?“ vyklouzlo mu, než se stihl zarazit. | + | Rediet zavrtěla hlavou. „Ne,“ řekla krátce, ale v jejích očích bylo vidět, že každé slovo ji něco stálo. |
| - | „Ano,“ přikývla s lehkým úsměvem. | + | „Nemůžu,“ myslela si, „když tam pojedeme, už se nebudu chtít vrátit |
| - | Nechal to být. Možná to tak bude lepší. Šlus, ende, čágo bágo hned. Ale stejně ho to zamrzelo. | + | Petr mlčel, jako by čekal, že řekne víc. |
| - | Pravda byla jiná – potřebovala čas, aby si uspořádala | + | Nechal to být. „Možná je to lepší,“ pomyslel |
| - | „Mohli bychom se zase večer sejít,“ navrhla, ale věděli, že tuktuky smí jezdit jen do sedmi. Rozhodli se, že se uvidí druhý den ráno. | + | Když odjel, Rediet se snažila zabavit nějakou prací, ale nešlo to. „Proč to tak bolí, proč?" |
| - | Rediet se rozhodla přijít k Petrovu hotelu, aby se rozloučili. Když ho spatřila, věděla, že tento okamžik bude bolet. Petr jí poděkoval: „Ani nevíš, jakou jsi mi udělala radost, | + | Pro Petra byl výlet jako začarovaná pohádka – krásná krajina, ale žádné nadšení. Když se vrátil do hotelu, cítil jen únavu. |
| - | Petr ji lehce objal a najednou | + | K večeru už to Rediet nevydržela. Sáhla po telefonu. „Petře? |
| + | |||
| + | „Rediet? | ||
| + | |||
| + | „Mohli bychom | ||
| + | |||
| + | Rediet nemohla | ||
| + | |||
| + | Ráno si opakovala, co mu chce říct, ale když ho uviděla, všechna slova jí zmizela z hlavy. Věděla, | ||
| + | |||
| + | Podal jí ruku – možná déle, než bylo nutné. | ||
| + | |||
| + | Petr se ani nemusel ptát. Jejich rty se setkaly – jemně, pomalu, jako by oba věděli, že tohle je jediné, co si můžou navzájem dát. | ||
| + | |||
| + | Nebyl to polibek na rozloučenou, | ||
| Když se auto rozjelo, Petr se ještě jednou ohlédl na Rediet stojící před hotelem. | Když se auto rozjelo, Petr se ještě jednou ohlédl na Rediet stojící před hotelem. | ||
| - | Rediet se chtělo plakat tak jako snad nikdy, ale místo toho se na Petra naposledy usmála, přesně tak, jak ji to odmalička učili. Její úsměv byl křehký, ale přesto oslnivý | + | Chtělo se jí plakat tak jako snad nikdy, ale místo toho se na Petra naposledy usmála, přesně tak, jak ji to odmalička učili – nasadit masku, za níž ukryje |
| + | |||
| + | Rediet zůstala stát, dokud se auto neztratilo z dohledu. Teprve pak si dovolila na okamžik zavřít oči, a hned pocítila tu tíhu, kterou nesla. Cítila v hrudi prázdno, ale také zvláštní klid. Nebyla to lítost, spíš vědomí, že některé cesty se musí rozdělit, i když by si člověk sebevíc přál jinak. A přesto byla vděčná, že ho mohla potkat. | ||
| + | |||
| + | Petr se opřel o sedadlo a v hlavě se mu míhaly útržky vzpomínek – její smích, chvíle v minibusu, vůně pražené kávy. Nechtěl začít něco, co by bylo chvíli krásné, ale nakonec by přineslo jen bolest. Chtěl věřit tomu, že někdy je láska o tom, nechat druhého jít. | ||
| + | |||
| + | Za oknem ubíhala exotická krajina a z rádia se ozývala tichá hudba. „Sbohem, lásko, nech mě jít…“ slova staré písně k němu dolehla, jako by někdo četl jeho myšlenky. | ||
| - | Rediet zůstala stát, dokud se auto neztratilo z dohledu. Teprve pak si dovolila na okamžik zavřít oči, a hned pocítila tu tíhu, kterou nesla. Věděla, že toto rozloučení nebude konec vzpomínek, ale začátek cesty, kdy si bude muset zvykat na prázdno, které po něm zůstalo. A přesto byla vděčná, že ho mohla potkat. | ||
| - | Petr se v autě opřel o sedadlo, zavřel oči a snažil se uklidnit myšlenky. „Bylo to správné, | ||
| - | Na tom, jak dlouho něco trvá, nezáleží. Některá krátká setkání jsou opravdovější než všechny ty prázdné vztahy, kde si lidé nikdy neřeknou nic doopravdy. | ||