Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
Obě strany předchozí revize Předchozí verze Následující verze | Předchozí verze | ||
korutany [2015/07/18 10:52] cesty . |
korutany [2020/10/09 23:14] (aktuální) |
||
---|---|---|---|
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
+ | ^ [[Rakousko]] | ||
+ | |[[Vídeň]]|[[Horní Rakousy]]|[[Dolní Rakousy]]|[[Štýrsko]]|[[Tyrolsko]]|[[Korutany]]|[[Salcbursko]]|[[Vorarlbersko]]|[[Burgenland]]| | ||
+ | ====== Korutany ====== | ||
+ | | Korutany na mapě Rakouska {{ :: | ||
+ | |||
+ | Typická krajina v Korutanech\\ | ||
+ | {{:: | ||
+ | |||
+ | Korutany jsou jedny ze spolkových zemí Rakouska. Jako hlavní město mají Klagenfurt. Najdete zde přes 1000 jezer, z toho cca 44 jezer na koupání s vodou nad 25°C a s kvalitou pitné vody! Najdete zde nejteplejší, | ||
+ | |||
+ | | Obyvatelstvo | Rozloha v km² | Města | Obce | | ||
+ | | 560 753 | 9 536 | 17 | 115 | | ||
+ | |||
+ | **//Tipy na výlety:// | ||
+ | |||
+ | - projížďky lodí po jezerech Ossiacher See a Faaker See i po řece Drávě - (protéká městem Villach - lázně, staré město) | ||
+ | |||
+ | - další lázeňské město Bad Bleiberg (zde jsou též ukázkové doly s podzemní dráhou) | ||
+ | |||
+ | - hradní zřícenina Landskron se hrdě vypíná na kopci mezi jezerem Ossiacher See a městem Villach, zajímavostí jsou zde přehlídky dravých ptáků a jedinečné ZOO tak trochu jinak – Affenberg (" | ||
+ | |||
+ | - misionářský klášter Wernberg – starý zámek a klášter je od r. 1935 útočištěm misionářských sester, ke klášteru patří vlastní pozemky, pole a lesy, mají zde též bylinkovou, ovocnou a zeleninovou zahradu, některá tichá zákoutí jsou k dispozici i hostům k meditacím a odpočinku | ||
+ | |||
+ | - Gerlitzen – horský masiv vypínající se přímo na břehu jezera Ossiacher See, v zimě oblíbené lyžařské středisko, v létě turistický ráj, výjezd možný lanovkou nebo po panoramatické horské silnici (platí se mýtné) | ||
+ | |||
+ | - Arriach – geografický střed Korutan, místo " | ||
+ | |||
+ | - národní park na hoře Dobratsch a alpská zahrádka na ploše 10.0000 m² v nadm. výšce 1500m – vzácná alpská květena (výjezd panoramatickou silnicí – cca 16 km, až do nadm. výšky 1732 m, platí se mýtné), nádherné výhledy | ||
+ | |||
+ | - horské středisko Dreiländereck – na hranicích Rakouska, Itálie a Slovinska, možnost využití lanovky, krásné výhledy na Villach, poblíž je muzeum bunkrů " | ||
+ | |||
+ | - lanovky a letní bobová dráha na hoře Verditz – výjezd do nadm. výšky 1900 m, panoramatické turistické stezky, krásné výhledy do celých Korutan, idylické horské jezírko Schwarzsee, 1 km dlouhá bobová dráha | ||
+ | |||
+ | - kamenné sochy v údolí Krastal – skoro 40 let kamenických symposií přetvořilo zdejší údolí na jednu z největších sochařských galerií ve volné přírodě, na velké ploše mezi řekou Drávou a jezerem Ossiacher See najdete množství stanovišť se zajímavými díly a mramorovými sochami (nejlepší je prohlídka na kole) | ||
+ | |||
+ | - lezecká zahrádka a lezecká škola v Kanzianiberg – na 250 lezeckých tras, poblíž je také " | ||
+ | |||
+ | - slovinské Julské Alpy jsou kousek odtud. | ||
+ | |||
+ | **Tip! – doporučujeme zakoupit Korutanskou kartu (Kärnten Card), umožňuje majiteli bezplatné použití všech parníků na jezerech, lanovek, vleků, volný vstup do většiny muzeí a turistických atrakcí (ačkoliv zajišťuje pouze poloviční slevu do Minimundusu u Klagenfurtu), | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Turistické atrakce ===== | ||
+ | * [[Město Villach]] | ||
+ | * [[Wörthersee]] | ||
+ | * [[Ossiachersee]] | ||
+ | * [[Faaker See]] | ||
+ | * [[Weissensee]] | ||
+ | * [[Gailtalské Alpy]] | ||
+ | * [[Nockberge]] | ||
+ | * [[Nassfeld]] | ||
+ | * [[Bad Kleinkirchheim]] | ||
+ | * [[Heiligenblut]] | ||
+ | * [[Katedrála Gurk]] | ||
+ | * [[Zámek Hochosterwitz]] | ||
+ | * [[Grossglockner]] | ||
+ | * [[Friesach]] | ||
+ | * [[Hohe Tauern]] | ||
+ | * [[Minimundus]] | ||
+ | * [[Velden a Pörtschach]] | ||
+ | * [[Maria Saal]] | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==== Dějiny Korutan ==== | ||
+ | |||
+ | Korutany byly významným keltským a římským centrem. V šestém století našeho letopočtu sem přišli Slované, kteří se usadili v Zollfeldu, úrodném údolí severně od současného Klagenfurtu. Celá oblast si uchovala svůj převážně slovanský charakter až do osmého století, kdy místní obyvatelé požádali Bavory o pomoc v boji proti Avarům, turkickému nájezdnému kmenu přicházejícímu z východu. Bavoři postupně získávali stále větší vliv, který ještě sílil vlivem působení horlivých kněží vyslaných salcburským arcibiskupem. Během následujícího století byla většina obyvatel Korutan obrácena na křesťanství a přestěhovalo se sem velké množství německy mluvících osadníků. | ||
+ | |||
+ | Korutany jsou Slovinci dodnes považovány za kolébku jejich státu a jistě není pochyb, že dávné slovanské osídlení (knížectví Karantánie) zde zanechalo mnoho stop. Slovanský původ má řada místních názvů (většina z nich končí na -ach) a běžně se setkáte také se slovansky znějícími příjmeními, | ||
+ | |||
+ | Část místních obyvatel se zapojila do odbojových skupin, které se pustily do obranného boje s okupanty - vzpomínky na tuto významnou událost jsou dodnes nedílnou součástí vlasteneckého cítění mnoha místních, zejména starších lidí. Jižní Korutany by se ale pravděpodobné rozhodnutím vyjednavačů formulujících podmínky versaillské mírové smlouvy staly součástí Jugoslávie, | ||
+ | |||
+ | Jugoslávská armáda se sice snažila hlasování ovlivnit (oficiální účast přesáhla magických 100%), ale výsledek Volksabstimmung z desátého října 1920 jasně dokázal, že většina hlasujících se rozhodla pro Rakouskou republiku, a Jugoslávie musela ustoupit. Desátý říjen se stal pro Korutance takřka posvátným dnem a je dodnes slaven prakticky všemi vrstvami obyvatel jako symbol korutanské loajality vůči hodnotám představovaným Rakouskou republikou. Místní politici toto hlasování čas od času rádi interpretují jako vítězství Rakouska nad Slovinskem, přičemž samozřejmě zamlčují, že většina zdejších Slovinců v roce 1920 hlasovala pro zachování Korutan v rakouském spolku. Za svou loajalitu byli příslušníci slovinské menšiny za první republiky odměněni násilnou germanizací a po anšlusu pak nemilosrdným vyhnáním. | ||
+ | |||
+ | V současnosti zde najdete jen málo slovinsky mluvících obyvatel — podle sčítání lidu z roku 2001 považovalo slovinštinu za svůj rodný jazyk jen dvanáct tisíc pět set slovinských Korutanců, kteří obývají vcelku souvislý pás na jihu země táhnoucí se od Bleiburgu na západ k Faakersee. V částech s národnostně smíšeným obyvatelstvem najdete dvojjazyčné nápisy, kterých však s upadajícím zájmem o slovinštinu postupně ubývá. V Klagenfurtu sice dodnes funguje slovinská střední škola, ale celkově je slovinská komunita příliš malá na to, aby dokázala výrazněji konkurovat kultuře většinové společnosti. Situace je ještě komplikována tím, že část minoritních Slovinců se považuje za Wendy, potomky slovanských osadníků původem z Dalmácie. Mají svůj vlastní jazyk wendštinu, kterým se mluví v okolí [[Faaker See]] a Rosentalu, jižně od [[Villachu]] (bohoslužby se tu slouží často dvojjazyčně). | ||
+ | |||
+ | V důsledku vlasteneckého cítění velké části Korutanců, kteří si dodnes s dojetím připomínají Abwehrkampf a Volksabstimmung, | ||
+ | |||
+ | Spolková země Korutany se ve zbytku Rakouska těší poměrně velké oblibě. | ||
+ | Korutanci jsou ve srovnání se zbytkem populace považováni za lidi s příjemnou " | ||
+ | |||
+ | ==== Klagenfurt ==== | ||
+ | | {{ :: | ||
+ | |||
+ | Webové stránky v němčině města Klagenfurt - http:// | ||
+ | |||
+ | === Historie === | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Klagenfurt je hlavní město Korutan. Klidný a milý Klagenfurt, leží mezi nízkými kopci Korutan. Byl založen v 19. století. V 17. století to byla základna jezuitů. Bylo zde v 18. století i biskupství jako projev uznání vzrůstající důležitosti tohoto města. | ||
+ | Druhá světová válka byla pro město velkou škodou, ale i přesto si budovy ve středu města zachovaly nádvoří, ve kterých teď jsou butiky a kavárny. | ||
+ | |||
+ | === Příjezd a informace === | ||
+ | |||
+ | Jak vlakové, tak i autobusové nádraží se nacházejí na jižním okraji centra, na ulici Stidbahngiirtel. Do centra je to odtud jen 10 minut chůze po Bahnhofstrasse. Autobusy č. 40 nebo č. 41 jezdí na Heiligengeistplatz na západní okraj středu města. Letiště, které je vzdálené asi 3 kilometry severovýchodně, | ||
+ | |||
+ | Heiligengeistplatz, | ||
+ | |||
+ | Hlavní turistická kancelář (duben-září, | ||
+ | |||
+ | == Ubytování == | ||
+ | |||
+ | Jak turistická kancelář, tak i informační stánek vám zjistí volná místa v hotelech a provedou rezervaci privátních pokojů, kterých je sice málo, ale několik se jich nachází na předměstí Klagenfurtu a jejich cena je 14,6-18,25 EUR za osobu. Levnější ubytování najdete ve Viktringu, 6 kilometrů na jihovýchod (autobus č. 80, č. 81 nebo č. 82). Poměrně levné ubytování nabízejí i některé hotely v centru města, ale ještě výhodnější jsou tři dobré mládežnické ubytovny (dvě z nich mají otevřeno pouze v létě) a kemp Camping Strandbad (tel.: 0463/21169; autobus č. 12; květen-říjen) situovaný za městskou pláží v Europaparku u jezera. | ||
+ | |||
+ | **Hotely** | ||
+ | |||
+ | - Blumenstöckl, | ||
+ | - Geyer, Priesterhausgasse 5 (tel.: 0463/57886, www. hotelgeyer.com). Moderní, středně velký hotel, pár kroků od městského centra. Moderní pokoje s vlastním příslušenstvím a dobrým vybavením. | ||
+ | - Liebetegger, | ||
+ | - Moser-Verdino, | ||
+ | - Müller, Rankengasse 21 (tel.: 0463/21254, vm18514@ i-one.at). Malý rodinný penzion s praktickými pokoji, který je sice vzdálený přes 2 kilometry od centra, ale má ideální polohu v rozlehlém zalesněném parku Kreuzbergl, odkud můžete také podnikat vycházky k jezeru. Pokoje s vlastním nebo společným sociálním zařízením. | ||
+ | - Sandwirt, Pernhartgasse 9 (tel.: 0463/56209, www. sandwirth.at). Centrální hotel pro náročného zákazníka, | ||
+ | - Sdosshotel Worthersee, Villacherstrasse 338 (tel.: 0463/21158, www.schloss-hotel.at). Zvláštní hotel obehnaný zdí a cimbuřím je situovaný u jezera a má vlastní pláž. Všechny pokoje mají sociální zařízení, | ||
+ | - Schweizerhaus, | ||
+ | - Palais Hotel Landhaushof, | ||
+ | - Sandwirth, Pernhartgasse 9 (tel.: 0463/56209, www. sandwirth.at). Výběrový hotel v centru nabízející moderní pokoje s veškerým myslitelným komfortem, plus saunu a tělocvičnu. | ||
+ | |||
+ | == Ubytovny == | ||
+ | |||
+ | - Jugendgästehaus Kolping - (www.kolping-klagenfurt.at). Rozlehlý moderní blok se nachází pouze 10 minut pěšky na východ od centra a nabízí dvou- a třílůžkové pokoje se sprchou. | ||
+ | - Jugendherberge Klagenfurt, Neckhelmgasse 6. Krásně postavená ubytovna ve stylu současné architektury se nachází 3 kilometry západně od centra. Má a nabízí studentské ubytování. Proto jsou poblíž okolí i levné bary a pizzerie. Je otevřena po celý rok. Čtyřlůžkové pokoje se sprchami. Recepce je otevřena 17.00-22.00. Jeďte autobusem č. 12 z náměstí Heiligengelstplatz na zastávku Jugendherberge nebo linkou č.10 na zastávku Neckhelmgasse, | ||
+ | - Mladinski Dom, Mikschallee 4 (tel.: 0463/35651, www.mladinskidom.at). Slovinská studentská ubytovna se nachází 1,5 kilometru od centra a je otevřena od prvního týdne v červenci do prvního týdne v září. Nabízí dvoulůžkové pokoje se snídaní a k dispozici jsou také jednolůžkové a třílůžkové pokoje. Autobusy č. 70 a č. 71 z náměstí Heiligengeistplatz na zastávku Windischkaseme. | ||
+ | |||
+ | === Město === | ||
+ | |||
+ | Centrum Klagenfurtu je na náměstí Neuer Platz, na kterém je umístěna socha bájného zvířete [[Lindwurm]] s kudrnatým ohonem. Ulice Kramergasse vede z náměstí na sever na Alter Platz, srdce nákupní pěší zóny, kde leží nejvíce historických domů. Nejstarším z nich je Haus zur goldenes Gans na západním konci náměstí. Jde o malý dům ze středověku. | ||
+ | |||
+ | ==Landesmuseum== | ||
+ | |||
+ | Jeden blok na jih od Lidmanskygasse se nachází Landesmuseum, | ||
+ | |||
+ | Je tu i hlava nosorožce, která sloužila jako předloha pro sochu nosorožce na náměstí pro bájné zvíře Lindwurm. Najdete tu i nálezy které svědčí, že tu dříve byla keltská kultura, která kdysi dávno v Korutanech úspěšně prosperovala. Je zde také expozice, která osvětluje některé z nejpozoruhodnějších korutanských lidových zvyků. Pozornost zvláště přitahují fascinující masky démonů Parti — stále na vesnicích vyráběné korutanskými řemeslníky. Masky jsou používány v předvečer svátku Mikuláše a představují strašidlo, které spíše než hodný Mikuláš, navštěvuje zlobivé děti a strká je do svého pytle. Vedle jsou papírové lampiony ve tvaru kostelů, které se používají při oslavách Panny Marie Lichtmess (Svíčkové), | ||
+ | |||
+ | == Muzeum Roberta Musila == | ||
+ | |||
+ | Jenom kousek cesty od Landesmusea se nachází Robert Musil Museum, Bahn-hofstrasse 50 (po-pá 10.00-17.00, | ||
+ | Najdete tu i oddělení věnující se klagenfurtské rodačce, spisovatelce Ingeborg Bachmannové (1921-1973), | ||
+ | |||
+ | * Bachmannové v té době bylo pouhých 17 let | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==== Severně od Klagenfurtu ==== | ||
+ | |||
+ | Oblast severně od Klagenfurtu se stala historickým centrem Korutan díky postupným vlnám přistěhovaleckých kultur Keltů, Římanů, Slovanů a nakonec i Bavorů. Tyto národy se stěhovaly do oblastí úrodného povodí řek Glan a Gurk. Zůstaly zde po nich četné historické pozůstatky: | ||
+ | |||
+ | Hlavní cesta směřující na sever pokračuje k městu Friesach, které patří mezi nejlépe zachovalá středověká sídla v Rakousku. Nedaleko hlavní severo-jižní silnice se nacházejí další dvě střediska: směrem na západ je to Gurk s nejkrásnější katedrálou v provincii a na východ Huttenberg, bývalé hornické město, ve kterém dnes sídlí zajímavé etnografické muzeum oslavující cestovatele po Tibetu a Himalájích **Heinricha Harrera**, jenž se zde narodil (do češtiny byly přeloženy například knihy //Sedm let v Tibetu//, //Návrat do Tibetu//). | ||
+ | |||
+ | Ke všem výše zmíněným místům se můžete dostat v rámci jednodenního výletu z Klagenfurtu směrem na Freisach. Tato spojnice tvoří hranici mezi pohořím Nockberge a Lavantálskými Alpami. Přístup do celé oblasti umožňuje hlavní železniční trať vedoucí do Vídně a ulice Bundesstrasse 83, která vede na sever přes Zollfeld, ležící hned za hranicemi města. Je to oblast zemědělské půdy bohaté zejména na kukuřici a ohraničené zalesněnými kopci. Pokud jste závislí na hromadné dopravě, budou pro vás vesnice Maria Saal, St. Veit, Hochosterwitz a Friesach lehce dostupné díky častým vlakovým spojením. Méně často jezdí autobusy do Magdalensbergu, | ||
+ | |||
+ | =====Magdalensberg===== | ||
+ | |||
+ | Deset kilometrů severně od Maria Saal se odděluje vedlejší silnice od hlavní severní cesty a pokračuje nahoru na vrchol 1059 metrů vysoké hory Magdalensberg na východě. Právě zde se nachází poutní kostel svaté Heleny a Magdalény. Jde o pozdně gotickou stavbu se spletitou hvězdicovitou klenbou a hlavním oltářem, jehož stěny vyprávějí příběh o Helenině objevu svatého kříže a jeho opětovném vztyčení králem Heracliem. Kostel je výchozím bodem pro roční Vierbergelauf neboli „Cestu po čtyřech horách", | ||
+ | |||
+ | Tyto rituály mají svůj původ v keltské minulosti, kdy se duchovní život soustřeďoval v oblasti svatyní na vrcholu kopce. Sílu keltské kultury v této oblastí dokazují pozůstatky římsko-keltského města, které se nachází 1,5 kilometru pod vrcholem Magdalensberg, | ||
+ | |||
+ | =====St. Veit an der Glan===== | ||
+ | |||
+ | Poklidné město ST. VEIT AN DER GLAN, situované na severním konci Zollfeldu, nese jen malé známky toho, že do roku 1518 bylo hlavním městem Korutan. Je výborným místem ke krátké zastávce na cestě na Magdalensberg nebo Hochosterwitz. Je tu plno malebných koutů, středověkých a barokních městských domů, a zachovala se i část středověkých zdí. Město ožívá vždy poslední týden v září, kdy se koná Wiesenmarkt, | ||
+ | ====Praktické informace ==== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Jak autobusy, tak i vlaky zastavují na vlakovém nádraží na severním konci města. Odtud se dáte doleva na hlavni ulici a půjdete deset minut, načež odbočíte doprava do staré části města. Turistická kancelář, se sídlem na Hauptplatz (pondělí-sobota 8.00-18.00; tel.: 04212/ | ||
+ | Z místních hotelů jmenujme Weisses lamm, Unterer Platz 4 (tel.: 04212/ | ||
+ | Hotel Mosser, nedaleko Hauptplatz na Spitalgasse 6 (tel.: 04212/3223, www.suppenkasper.at), | ||
+ | Budete potěšeni, že vnitřek pokojů v luxusním čtyřhvězdičkovém hotelu Fuchs Palast, Ernst Fuchs Platz 1 (tel.: 04212/ | ||
+ | |||
+ | Těm, kteří hledají podniky, kde se dá najíst a napít, stačí přijít na hlavní náměstí nebo pátrat v jeho blízkém okolí. Do příjemného Rathauscafé, | ||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | Puckelsheim, | ||
+ | Také je tu Cantina Toscana, Klagenfurterstrasse, | ||
+ | Na něco k pití můžete zajít do dlouhého úzkého baru Bieradies, Hauptplatz 24, kam chodí zejména mladí na čepované pivo a levné obědy. Adele, hned vedle na stejné ulici, je stylovější a klidné místo nabízející ve dne i v noci široký výběr barových jídel. | ||
+ | |||
+ | =====Hochosterwitz a okolí===== | ||
+ | |||
+ | Východně od vesnice St. Veit, ležící na hranicích s pohořím Nockberge, prochází silnice Bundestrasse 83 přes nízké kopce a vystupuje na Glantal, načež klesá a pokračuje ve směru řeky Gurk. Železnice sleduje téměř stejnou trasu, jen zpočátku se stáčí východně a vede kolem pevnosti na vrcholu kopce Hochosterwitz, | ||
+ | |||
+ | K pevnosti (denně: květen-září 8.00-18.00; březen, duben a říjen 9.00-17.0G 8 EUR, www.burg-hochosterwitz.or.at) se můžete dostat po stezce stoupající a vedoucí čtrnácti branami, které kdysi měly pod kontrolou přístup do nedobytné vnitřní svatyně. Mnoho bran zdobí krásné bysty a reliéfy. Vnitřní pevnost na vrcholu kopce je trošku zklamáním, | ||
+ | |||
+ | Pro ty, kdo nechtějí jít na kopec pěšky, je tu lanovka. Dolů jděte pěšky po stezce, jinak minete všechny brány. Kupony na lanovku (5 EUR) si můžete skoupit v hradní pokladně, která je umístěna pod první branou. | ||
+ | |||
+ | Praktické informace | ||
+ | |||
+ | Hochosterwitz leží 2 kilometry jižně od vesnice Launsdorf, na železniční trati Klagenfurt-Vídeň (zastavují tu všechny vlaky kromě meziměstských): | ||
+ | |||
+ | V okolí pevnosti není žádné ubytování, | ||
+ | =====Gurktal===== | ||
+ | |||
+ | Dvacet kilometrů severně od vesnice St. Veit, ve středisku Pockstein, opouští vedlejší silnice (třikrát denně po ní jezdí autobusy na trase Klagenfurt-Weitensfeld) Bundesstrasse 83 a směřuje do údolí Gurktal směrem na západ, obklopeného zalesněnými svahy Gurktalerských Alp. Největší atrakcí v této oblasti je vesnice Gurk a její katedrála. Za zastávku také stojí STRASSBURG, 10 kilometrů nahoře v údolí, díky zámku na vrcholu kopce, který se tyčí nad městem na severní straně. Tento rozlehlý renesanční zámek byl domovem biskupa z Gurku až do roku 1787, kdy se biskupství přestěhovalo do Klagenfurtu. Jeho nádvoří je přes léto dějištěm klasických koncertů. Je zde také folklorní muzeum (duben-říjen pondělí-pátek 9.00-12.00 a 14.00-17.00; | ||
+ | |||
+ | Koňský dostih se koná na svatodušní neděli ve vesnici Weitensfeld (www.weitensfeld.at), | ||
+ | |||
+ | ==== Gurk ==== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Čtyři kilometry za Strassburgem leží líbezná zemědělská vesnice GURK, které dominuje krásná románská katedrála s dvojitou věží. Byla středem zájmu od doby, kdy zde korutanská šlechtična Hemma z Gurku v roce 1043 založila benediktinský klášter. Gurk byl posledním z velké řady kostelů a opatství založených touto výjimečnou, | ||
+ | |||
+ | ==== Katedrála ==== | ||
+ | |||
+ | Odhlédneme-li od pozdější přístavby ze 17. století, jež přidala katedrále dvě pyšné věže (denně: duben-září 9.00-17.00; říjen-březen 10.00-16.00; | ||
+ | |||
+ | Vstoupíte-li do katedrály západním vchodem, stanete tváří v tvář freskám ze 13. století, znázorňujícím scény z knihy Genesis na levé straně a výjevy z Nového zákona na straně pravé. Dále pak románským vstupem vejdete přímo do katedrální lodi, kde vás ihned upoutá křížový oltář z roku 1740 od George Raphaela Donnera. Oltář je v polovině lodi a ztvárňuje působivou Pietu odlitou z olova. Nalevo od oltáře, v severní uličce, je slavný románský Samsonův tympanon (1200) obsahující reliéf biblického siláka páčícího lví čelisti. Ve východním konci katedrály je hlavni oltář od Michaela Hönela (1626-1632) s Nanebevzetím Panny Marie obklopené skupinkou stylizovaných postav — svatá Hemma klečí u hlavy Marie. V průběhu půstu je hlavní oltář přikryt jakousi malovanou oponou, tzv. Gurker Fastentuch čili gurkským postním přehozem, zhotoveným Konrádem von Friesachem roku 1458. Přehoz zobrazuje 99 biblických scén a po zbytek roku jej můžete spatřit v průběhu prohlídky s průvodcem (2,90 EUR). V kryptě je svatyně St. Hemmy, obklopená sochami z 18. století, jež byla postavena nad sarkofágem z 11. století. V jihovýchodním koutu krypty můžete spatřit skálu, neurčitě připomínající trůn, na který v souladu s místní pověrou usedají ženy, jež chtějí otěhotnět. Jedna z nejpěknějších částí katedrály je biskupská kaple, v západní části lodě, přístupná pouze v rámci prohlídky (denně: duben-září 11.20, 14.20 8c 15.50; říjen-březen 10.30 8c 14.00; 3,60 EUR). Je proslulá svými freskami, namalovanými roku 1230 a zrestaurovanými roku 1263 po požáru. Fresky zobrazují výjevy ze Starého zákona, v živých barvách, hlavně tyrkysové, zelené a červenohnědé. Prohlídky, jež zahrnují celou katedrálu, se konají denně (10.30, | ||
+ | |||
+ | =====Friesach===== | ||
+ | |||
+ | Když se vrátíte zpět na hlavní silnici a k železniční trase vedoucí na sever, přijedete po 10 kilometrech cesty z vesnice Pöckstein Girdled do města FRIESACH obklopeného krásnými zříceninami a uzavřeného příkopovými městskými zdmi. Na první pohled vypadá Friesach jako vystřižený z fantaskní středověké knihy; jeho vytáhlé věže a špičky kostelních věží vyčnívají z kopečků, na kterých je město postaveno. Jako na většině míst v této části Rakouska žili i zde v 6. století Slované, ale později je vystřídali Bavoři a Frankové. V 9. století věnoval svatý císař římský Ludvík (Ludwig) Německý toto město arcibiskupům ze Salcburku, kteří zde založili prosperující obchod. Ve 13. století byl Friesach jedním z nejdůležitějších městských center v Korutanech. Richard Lví Srdce tudy projížděl v roce 1192 při křížových výpravách. | ||
+ | |||
+ | Největším přínosem pro město byl v těchto dobách známý turnaj roku 1224, kdy vévoda Leopold VI. Rakouský vyzval výkvět rytířů střední Evropy k setkání, později ztvárněném v nesmrtelných básních rytíře a minstrela Ulricha z Liechtenštejnu (šlechtic z blízkého Murau). Tuto událost připomíná vždy poslední sobotu v červenci Spectaculum, | ||
+ | |||
+ | Město | ||
+ | |||
+ | Ospalé hlavní náměstí Friesachu se rozkládá kolem poitalštěné fontány ze 16. století, jejíž mísy nesou reliéfy Persea a několika dalších hrdinů vraždících šelmy. Na severu se nachází velký Stadtpfarrkirche z 19. století, který můžete vynechat ve prospěch návštěvy kostela Dominikanerkirche o něco severovýchodněji. Ten sice vypadá na první pohled nevýrazně, | ||
+ | |||
+ | Západně od hlavního náměstí vedou stezky směrem k částečně zničenému úseku středověkého opevnění města. Jednou z lépe udržovaných částí, tou severozápadní, | ||
+ | |||
+ | Jakmile se ocitnete zpět v centru města, silnice z východní strany Hauptplatz vede podél Furstenhof, původního opatství, nyní hostícího jedno z nejnápaditějších muzeí v oblasti, Die Spur des Einhorns („Na stopě jednorožce"; | ||
+ | |||
+ | Praktické informace | ||
+ | |||
+ | Z vlakového nádraží na východním okraji města je to přímou chůzí po ulici Bahnhofstrasse k náměstí pět minut. Zde se nachází turistická kancelář, v 11 (květen-říjen denně 10.00-16.00; | ||
+ | čtyřhvězdičkový hotel Metnitztalerhof, | ||
+ | |||
+ | =====Hüttenberg a okolí===== | ||
+ | |||
+ | Jakmile přijedete do historického hornického města HÜTTENBERG situovaného v horách 15 kilometrů východně od Friesachu, jen velmi těžko uvěříte, že jste ještě v Rakousku. Obrovský obraz Buddhy visí na útesu nad východním vstupem do města a vytváří tak výchozí bod Tibetem ovlivněného Lingkoru, tedy supermoderního schodiště vedoucího po straně útesu, jehož úmyslem je poskytnout místo k meditaci a modlitbám. Za to, že na takovém místě může úspěšně existovat východní esoterika, vděčí město zde narozenému horolezci a cestovateli Heinrichu Harrerovi, jehož pozoruhodné výkony — včetně impozantního přechodu ze severní Indie do Tibetu, kterým se proslavil — jsou předmětem expozice hüttenbergského muzea Heinricha Harrera. | ||
+ | |||
+ | Další podstatnou roli v půvabu tohoto místa hraje místní hornická minulost, i když je jen velmi těžké uvěřit, že toto pokojné venkovské prostředí kdysi bývalo prosperujícím centrem průmyslu. Před stoletím pracovalo v dolech Knappenbergu v kopcích nad Hüttenbergem asi sedm set lidí — nyní oblast ukázkového dolu; a dalších 800 jich pracovalo ve vysokých pecích Heftu, 2 kilometry údolím na východ. Po roce 1987 byly všechny hornické a taviči práce omezeny, protože místně vyráběný kov byl vytlačen z trhu levnějším zahraničním dovozem. Hornické tradice se však slaví dodnes, a to v rámci svátku Reiftanz, který se koná každé tři roky vždy první neděli po Svatodušní neděli (nejbližší na jaře v roce 2004). Reiftanz se zakládá na starém obřadu, při kterém se sociální hierarchie symbolicky obrací — místní hodnostáři tak mají tu čest být lehce mrskáni po zadku zástupci z řad horníků. Slavnost provázejí průvody v tradičních hornických uniformách a spousta alkoholu. Hüttenberg sice není přístupný vlakem, ale vzhledem k jeho poloze na Bundesstrasse 92 vedoucí z Klagenfurtu do Neumarktu ve Štýrsku není těžké se sem dostat Autobusy z Klagenfurtu nebo St. Veitu projíždějí přes centrum vesnice Hüttenberg a poté směřují na Knappenberg. | ||
+ | |||
+ | **Město** | ||
+ | |||
+ | Heinrich Harrer Museum (denně duben-červen a září-říjen 10.00-17.00, | ||
+ | |||
+ | Dva kilometry východně od Hüttenbergu se nachází vesnice HEFT, které dominuje polozbořená vysoká pec z 19. století. Jedná se o krásnou ukázku průmyslového dědictví z té doby, její tavící věže připomínají opevnění středověkého hradu. Části tohoto komplexu byly opraveny a zmodernizovány do uměleckých ateliérů a zajímavých výstav, které zde probíhají v průběhu léta (květen-říjen pondělí-pátek 14.00-17.00, | ||
+ | |||
+ | =====Villach===== | ||
+ | Autobusové a vlakové nádraží se nacházejí na náměstí Bahnhofplatz severně od centra. Jděte na jih po Bahnhofstrasse, | ||
+ | |||
+ | Mládežnická ubytovna stojí asi kilometr západně od centra na Dinzlweg 34 (tel.: 04242/ | ||
+ | |||
+ | Hotely v centrálním Villachu Goldenes Lamm, Hauptplatz 1 (tel.: 04242/ | ||
+ | |||
+ | Hotel City, Bahnhofplatz 3 (tel.: 04242/278%, www.hotelcity.at). Moderní zařízení přímo naproti nádraží s pokoji s vlastním sociálním zařízením, | ||
+ | |||
+ | Romantik Hotel Post, Hauptplatz 26 (tel.: 04242/ 26101, www.romantik-hotel.com). Klasický hotel v městském domě ze 16. století, kde se kdysi ubytovali i král Karel V. a Marie Terezie. Elegantní, moderní a pohodlné pokoje. | ||
+ | |||
+ | Zum Goldenen Löwen, Leinigengasse 4 (tel.: 04242/ 24582, www.tiscover.at/ | ||
+ | |||
+ | Hotely Warmbad Villach Hotel Garni Wanker, Warmbader Strasse 42 (teL: 04242/ | ||
+ | |||
+ | **Město** | ||
+ | |||
+ | I když hlavní náměstí (Hauptplatz) Villachu postrádá jakoukoliv výjimečně zajímavou budovu, představuje velice zajímavou část města. Řady pastelových domů lemují ulice vedoucí od jižního břehu řeky Drau. Průchody a uličky po i obou stranách náměstí, většinou pouze pro pěší, stále vyvolávají středověkou i atmosféru a právě tím je tato oblast lákavá. Na jižním konci hlavního náměstí stojí Stadtpfarrkirche St. Jakob, v němž se nachází zajímavé hrobky ze 16. století. Napravo od hlavního oltáře, v Dietrichštejnově kapli, stojí Sigismund von Dietrichstein (šlechtic hradu Finkenstein na jih od Villachu) celý v brnění a se symbolem hada nad hlavou. | ||
+ | |||
+ | **Automobilové muzeum v Zauchen** | ||
+ | |||
+ | Šest kilometrů na východ od Villachu — jeďte po silnici na Klagenfurt a zabočte doprava do vesnice ZAUCHEN — je soukromé Fahrzeugmuseum neboli automobilové muzeum (půlka června-půlka září denně 9.00-17.00; polovina září polovina června po-so 10.00-12.00 & 14.00-16.00, | ||
+ | ====Warmbad==== | ||
+ | Warmbad Villach, tři kilometry jižně od centra, je vkusné a moderní středisko, kde se využívá mírně radioaktivních termálních pramenů ke vzpružení těla a zmírnění stresu. Warmbach je také důležitým rekreačním centrem s nejlepšími parky, bazény a tenisovými kurty. | ||
+ | |||
+ | Hlavní místa, kam se chodí pit a která zůstávají o víkendech živá až do ranních hodin, se nacházejí na pěší zóně procházející západně od hlavního náměstí. tfeirozmanitější bary stojí zejména v Lederergasse a ParaceJsusgasse. | ||
+ | |||
+ | ===Zábava=== | ||
+ | |||
+ | Moderní Kongresshaus na náměstí Europaplatz (tel.: 04242/ | ||
+ | |||
+ | **Západně od Villachu: Dobratsch a Bad Bleiberg** | ||
+ | |||
+ | Na západ od města se táhne dlouhý a vysoký hřeben Dobratsch (2166 m n. m.), který je význačným orientačním bodem v krajině a z něhož se lze dostat i do Villachu. K jeho horním úsekům se dostanete po placené silnici Villacher Alpenstrasse (auta 14,24 EUR, motorky 6,94 EUR, kola zdarma), která začíná jihozápadně od města na předměstí Möltschach, | ||
+ | |||
+ | BAD BLEIBERG, někdejší přední hornické sídlo, je situované pod vrcholem Dobratsch na severu a asi 15 kilometrů západně od Villachu. Můžete se tam dostat po vedlejší silnici, která opouští město z předměstí Fellach. Hornictví zde ustalo v roce 1993 kvůli vyčerpání zásob železné rudy. Štoly byly změněny na nejnápaditější ukázkové doly v Rakousku, Terra Mystica (denně: květen-červen a září-říjen začátek prohlídky v 11.00,13.00 a 15.00; červen-srpen začátek prohlídky závisí na počtu návštěvníků 9.30-16.30; listopad-duben skupiny pouze po předchozí domluvě; tel.: 04244/2255; 15,33 EUR; www.blei-berg.or.at). Deva-desátiminutová prohlídka s průvodcem začíná krátkým filmem v Němčině o historii dolu. Po ní následuje sjezd po dřevěné skluzavce do podzemí. Zde se na stěnu jeskyně promítají obrázky a vzniká tak velice působivé představení doprovázené komentářem o stvoření země a lidských vztazích s životním prostředím. Výklad se týká i kultu svaté Barbory, patronky horníků, a součástí jsou také vtipné historky o podzemních bytostech, jako jsou trpaslíci a skřítkové. | ||
+ | |||
+ | Při vstupu do dolu sídlí malé muzeum, které vystavuje slavnostní hornické uniformy a schémata podzemních labyrintů. Pravděpodobně nejcennějším kusem je prapor, který v roce 1717 daroval bleibergským horníkům princ Evžen Savojský poté, co sloužili jako ženisté v habsburské armádě — během obklíčení Bělehradu pomáhala většina z nich zničit turecká stanoviště. | ||
+ | |||
+ | V areálu Terra Mystica je kavárna a 2 km dál v hotelu Bleibergerhof, | ||
+ | |||
+ | **Západně od Villachu: Dobratsch a Bad Bleiberg** | ||
+ | |||
+ | Na západ od města se táhne dlouhý a vysoký hřeben Dobratsch (2166 m n. m) který je význačným orientačním bodem v krajině a z něhož se lze dostat i do Villachu. K jeho horním úsekům se dostanete po placené silnici Villacher Alpenstrasse (auta 14,24 EUR, motorky 6,94 EUR, kola zdarma), která začíná jihozápadně od města na předměstí Möltschach, | ||
+ | |||
+ | BAD BLEIBERG, někdejší přední hornické sídlo, je situované pod vrcholem Dobratsch na severu a asi 15 kilometrů západně od Villachu. Můžete se tam dostat po vedlejší silnici, která opouští město z předměstí Fellach. Hornictví zde ustalo v roce 1993 kvůli vyčerpání zásob železné rudy. Štoly byly změněny na nejnápaditější ukázkové doly v Rakousku, Terra Mystica (denně: květen-červen a září-říjen začátek prohlídky v 11.00,13.00 a 15.00; červen-srpen začátek prohlídky závisí na počtu návštěvníků 9.30-16.30; listopad-duben skupiny pouze po předchozí domluvě; tel: 04244/2255; 15,33 EUR; www.blei-berg.or.at). Deya-desátiminutová prohlídka s průvodcem začíná krátkým filmem v Nemune o historii dolu. Po ní následuje sjezd po dřevěné skluzavce do podzemí. Zde s na stěnu jeskyně promítají obrázky a vzniká tak velice působivé představ doprovázené komentářem o stvoření země a lidských vztazích s životním p středím. Výklad se týká i kultu svaté Barbory, patronky horníků, a také vtipné historky o podzemních bytostech, jako jsou trpaslíci. | ||
+ | |||
+ | =====Schloss Landskron===== | ||
+ | |||
+ | Schloss Landskron, 6 kilometrů severovýchodně od Villachu a nedaleko silnice k Ossiachersee, | ||
+ | |||
+ | =====Ossiachersee===== | ||
+ | |||
+ | Jezero Ossiachersee, | ||
+ | |||
+ | Na severním břehu, kudy prochází silnice Bundesstrasse 94 a železnicí trať Villach-Feldkirchen-St. Veit, bývají v létě dopravní zácpy, zatímco středisková města, jako jsou Annenheim, Bodensdorf a Sattendorf, zcela postrádají jakýkoliv půvab a kouzlo. Přesto přítomnost vrcholu Gerlitzen na severu odtud — kam jezdí lanovka Kanzelbahn z vesnice Annenheim — činí z této oblasti dobré místo pro turistiku. Na jižním břehu jezera, kam se dostanete autobusem z Villachu, je nekonečná řada kempů, mezi kterými se rozkládají vesnice St. Andra, Ostriach a Ossiach. Hlavním turistickým cílem je díky historickému opatství a letnímu hudebnímu festivalu Ossiach. Kolem jezera vede dobře značená cyklistická trasa, která je v dlouhých úsecích součástí hlavní silnice. | ||
+ | |||
+ | Lodní přeprava spojuje osady na obou březích Ossiachersee. Je v provozu od poloviny května do začátku října, přičemž v srpnu jezdí osm spojů denně (hlavní sezona), zatímco v ostatních měsících tři nebo čtyři. Jednosměrná jízdenka stojí 2,50-7,50 EUR v závislosti na tom, jak daleko cestujete. Lepší je zakoupit si Grosse Seerundfahrt ticket za 11,50 EUR, která je platná na dvě a půl hodiny, během nichž můžete nastupovat a vystupovat tolikrát, kolikrát si přejete. | ||
+ | |||
+ | Hlavní turistické kanceláře jsou v Bodensdorfu a Sattendorfu na severním břehu jezera a v Ossiachu na břehu jižním. Každá vám pomůže s rezervací ubytování v privátních pokojích nebo v penzionech v okolí. Turistické kanceláře vám mohou také zajistit čtyř- až šesti lůžková apartmá (s cenou pouze 10,95 EUR za osobu) u jezera, která jsou určena pro ty, kdo se rozhodli zůstat delší dobu (nejlépe jeden týden nebo déle). | ||
+ | |||
+ | Millstättersee, | ||
+ | |||
+ | Čtyři kilometry západně od Millstättersee se nachází historické město Spittal an der Drau. Je to důležité centrum provincie nacházející se u hlavní silnice a železniční trati Villach-Salcburk. S rezervací pokojů v celé oblasti Spittal a Millstättersee vám pomůže turistická kancelář ve Spittalu; podobně i turistické kanceláře u jezera rezervují pokoje ve Spittalu. | ||
+ | |||
+ | =====Spittal an der Drau===== | ||
+ | |||
+ | SPITTAL AN DER DRAU vděčí za svoji existenci paternalismu šlechticů z 12. století. Ortenburgové zde založili Spittal (neboli hospic) určený pro místní chudáky, který zároveň sloužil jako zastávka pro cestovatele, | ||
+ | |||
+ | Spittal je výchozím bodem kabinové lanovky vedoucí na blízký vrchol Goldeck a zároveň základnou, z níž se dá navštívit Millstättersee. Můžete zde využít autobusů jezdících do Gmündu, 15 kilometrů na sever odtud. | ||
+ | |||
+ | =====Seeboden a okolí===== | ||
+ | |||
+ | Ze Spittalu vede pětikilometrová cesta přes kopec do rušného rekreačního městečka SEEBODEN na západním okraji Millstättersee. Jedinou zajímavostí je pobřeží jezera spolu s hotely. Na severovýchodním konci města se rozkládá velká veřejná pláž. Návštěvnici také směřují do vesnice TREFFLING, která leží v kopcích na severu. Zde se nachází populární Foltermuseum (tj. Muzeum mučení; denně: květen-červen a září-říjen 10.00-18.00; | ||
+ | |||
+ | Trefling je také výchozím bodem pro túry na vrchol Tschernock (2088 m n. m.) | ||
+ | |||
+ | — přístupný po silnici až po louku Hansbauer-Alm přímo pod vrcholem. Tschernock je oblíbeným cílem turistů a nabízí krásný výhled po okolí. | ||
+ | |||
+ | Praktické informace | ||
+ | |||
+ | Autobusy linky Spittal-Millstatt zastavuji kousek od turistické kanceláře, | ||
+ | |||
+ | gotickou malbou, 1 když Je poněkud vybledlá. Velká část umělecké sbirky opatství byla rozprášena po zrušení jezuitského řádu v roce 1774 a to je důvod, proč se části millstattského pokladu nalézají spíše v Grazu nebo Klagenfurtu než v malém klášterním Stlftsmuseu (květen-říjen denně 9.00-12.00 a 14.00-18.00; | ||
+ | |||
+ | Praktické informace | ||
+ | |||
+ | Autobusy z města Spittal zastavují blízko pobřežní promenády, hned pod opatstvím. Jděte nahoru přes komplex opatství a dojdete k turistické kanceláři, | ||
+ | |||
+ | Další možnost ubytování nabízí Haus Brigitte, Grossdombra 18 (tel.: 04766/ 3051, www.braeuhaus-bkk.at; | ||
+ | |||
+ | Těžko si vyberete jednu mezi výtečnými a cenově rozumnými restauracemi, | ||
+ | |||
+ | Nejlepšími podniky, kam se chodí napít, jsou Café Columbia na náměstí Georgsritterplatz, | ||
+ | |||
+ | =====Döbriach===== | ||
+ | |||
+ | DÖBRIACH, 8 kilometrů za Millstattem, | ||
+ | Gmünd a okolí | ||
+ | |||
+ | Dálnice A10 (směřující do Salcburku) vede severně ze Spittalu do Liesertalu a pokračuje dále k tunelu Katschberg, který vyznačuje hranici mezi Korutany | ||
+ | |||
+ | Při odjezdu z Drautalu vás dálnice povede do kopce a dále do Liesertalu, | ||
+ | |||
+ | =====Gmünd===== | ||
+ | |||
+ | GMÜND, který si dodnes zachoval středověký charakter, byl založen arcibiskupy ze Salcburku z důvodu zabezpečení obchodních cest, které umocňovaly jejich moc nad životem v Korutanech. Malé město je dnes prostoupené dlážděnými uličkami s Četnými galeriemi a uměleckými obchůdky a párem osobitých muzeí. | ||
+ | |||
+ | Pěkné hlavní náměstí, lemované středověkými domy v pastelových barvách, se rozpíná od severu k Jihu a na obou jeho koncích se nacházejí staré městské brány. Uličky vedou západním směrem z náměstí až k budově známé jako „Im Loch“. Jde o původní vězení, ve kterém se dnes nachází Eva Faschaunerin Aussteilung (červen-září denně 10.30-12.00 a 14.00-17.00; | ||
+ | |||
+ | Jižně odtud, nedaleko muzea, se nachází Pfarrkirche Maria Himmelfahrt ze 13. století, který se pyšní vcelku obvyklou sbírkou pozlacených barokních oltářních obrazů. Větší zájem je o Karner neboli márnici, kterou zvenčí zdobí fresky ze 14. století, zobrazující výjevy z Nového zákona. Pár kroků západně od kostela stojí Porsche-Automuseum (denně: polovina května-polovina října 9.00-18.00; polovina října-polovina května 10.00-16.00; | ||
+ | |||
+ | Na severním konci města se na menším kopci nacházejí pozůstatky hradu Alte Burg ze 13. století, kde vládli zástupci salcburských arcibiskupů. V obyvatelných částech se nachází restaurace a kavárna. O letních víkendech se na jeho nádvoří konají koncerty rockové a jazzové hudby. Jinak je to také dobré místo, ze kterého se můžete potěšit výhledem na hustou síť uliček Gmündu. | ||
+ | |||
+ | O něco severněji, kilometr od města vedle hlavní Bundesstrasse, | ||
+ | |||
+ | Praktické informace | ||
+ | |||
+ | Autobusové nádraží se nachází na hlavním náměstí, hned naproti turistické kanceláři v č. 20 (červenec a srpen pondělí-pátek 8.00-17.00, sobota 9.00-12.00, září-červen po-pá 8.00-17.00; tel.: 04732/2222, www.f5amilientaJ.com)» která má k dispozici omezené množství privátních pokojů fl. Nejlepším z hotelů je Kohlmayr, Hauptplatz 7 (tel: 04732/2149, www.Gasthof-kohlmayr.at; | ||
+ | |||
+ | Pokud jde o stravovací zařízení, | ||
+ | |||
+ | =====Maltatal===== | ||
+ | |||
+ | Severozápadně z Gmündu stoupá vedlejší silnice údolím Maltatal směrem k vodní nádrži Kdlnbrein, která se rozprostírá 32 kilometrů odtud, na horním konci údolí. Tato trasa je velice oblíbená hlavně díky tomu, že umožňuje přístup na některé odlehlejší kopce stojící ve stínu vysokého vrcholu Ankogel (3246 m n. m.). Samotná přehrada na konci cesty se pyšní jedním z nejpůsobivějších děl stavebního strojírenství, | ||
+ | |||
+ | Hochalm-Strasse končí vedle elegantního ohybu přehrady postavené v sedmdesátých letech minulého století k tomu, aby zadržovala vodu z ledovců, které jsou součástí nejvýchodnějšího výběžku Vysokých Taur. Nad přehradní zdí se tyčí vyhlídková věž Panoramaturm ve tvaru sudu, v němž se nachází kavárna, restaurace a čtyřhvězdičkový hotel (tel.: 04783/2504, www.tauerntouristik.at; | ||
+ | |||
+ | **Heiligenblut a Grossglockner** | ||
+ | |||
+ | |||
+ | =====Heiligenblut===== | ||
+ | |||
+ | HEILIGENBLUT, | ||
+ | |||
+ | K chatě Franz Josefs Höhe jezdí jen jeden autobus denně (tři v červenci a srpnu), který vyjíždí z města Lienz a projíždí přes Heiligenblut. U chaty můžete využít spojení do jezerního rekreačního střediska Zell am See na severní straně průsmyku. | ||