Uživatelské nástroje

Nástroje pro tento web


co_jiz_davni_proroci

Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Následující verze
Předchozí verze
co_jiz_davni_proroci [2022/11/17 19:46]
cesty vytvořeno
co_jiz_davni_proroci [2024/01/16 21:10] (aktuální)
cesty obnova
Řádek 1: Řádek 1:
 **[[Zpěvník]]** **[[Zpěvník]]**
 ====== Co již dávní proroci ====== ====== Co již dávní proroci ======
 +
 ===== 122 ===== ===== 122 =====
-{{:2022:122-0.png?300|}}+{{:2022:122-0.png?350|}} 
 + 
 +<abc> 
 +X:60 
 +Q:1/4=240 
 +T: 
 +M:C| 
 +K:F 
 +F2 F2 C2 C2|F2 G2 A4!breath!|d4 c4|B2 A2 G4| 
 +w:Co již dáv- ní pro- ro- ci/ li- dem zvě- sto- va-  
 +w:Du- chem sva- tým po- hnu- ti/ vi- dě- ti si přá- 
 +F4 z4 :|c4 d4|c2 B2 A2 A2 |G4 z4| 
 +w:li,  
 +w:li, Kri- sta Pá- na vtě- le- ní  
 +A4 G4 |F2 E2 D4|C4 z4|F2 F2 C2 C2| 
 +w:v~ži- vot Pan- ny čis- té, to- ho jsme se  
 +F2 G2 A4|!breath!|d4 c4|B2 A2 G4|F8|| 
 +w:do- čka- li v~tom- to ča- se jis- tě. 
 +</abc>
  
-{{:2022:122.png|}} 
  
 ---- ----
  
-{{:2022:122-1.png?300  |}}+{{:2022:122-1.png?350  |}}
  1. Co již dávní proroci / lidem zvěstovali, / Duchem svatým pohnuti / viděti si přáli, / Krista Pána vtělení / v život Panny čisté, / toho jsme se dočkali / v tomto čase jistě.  1. Co již dávní proroci / lidem zvěstovali, / Duchem svatým pohnuti / viděti si přáli, / Krista Pána vtělení / v život Panny čisté, / toho jsme se dočkali / v tomto čase jistě.
  
 ---- ----
  
-{{:2022:122-2.png?300  |}}+{{:2022:122-2.png?350  |}}
 2. I na nebi andělům / zdálo se předivné / jeho svaté vtělení / a velmi tajemné. / Od věků neslýchaná / milost tak přehojná, / aby Bůh vzal na sebe / podobu člověka. 2. I na nebi andělům / zdálo se předivné / jeho svaté vtělení / a velmi tajemné. / Od věků neslýchaná / milost tak přehojná, / aby Bůh vzal na sebe / podobu člověka.
  
 ---- ----
  
-{{:2022:122-3.png?300  |}}+{{:2022:122-3.png?350  |}}
 3. Obrať k nám svou vlídnou tvář, / přežádoucí Pane, / ať se hříchů odřeknem, / v lásce přebýváme. / Převznešený hosti náš, / přijď k nám ve svátosti, / navštiv duše pokorné / z nebeské výsosti. 3. Obrať k nám svou vlídnou tvář, / přežádoucí Pane, / ať se hříchů odřeknem, / v lásce přebýváme. / Převznešený hosti náš, / přijď k nám ve svátosti, / navštiv duše pokorné / z nebeské výsosti.
  
 ---- ----
  
-{{:2022:122-4.png?300  |}}+{{:2022:122-4.png?350  |}}
 4. Jakkoli jsme zhřešili, / o milost prosíme, / již jsme nezasloužili; / k tobě se modlíme: / učiň pro své vtělení, / všemohoucí Pane, / ať s čistotou srdečnou / na tebe čekáme. 4. Jakkoli jsme zhřešili, / o milost prosíme, / již jsme nezasloužili; / k tobě se modlíme: / učiň pro své vtělení, / všemohoucí Pane, / ať s čistotou srdečnou / na tebe čekáme.
  
 ---- ----
  
-{{:2022:122-5.png?300  |}}+{{:2022:122-5.png?350  |}}
 5. Čiňme pravé pokání, / špatný život změňme, / jako věrní sluhové / Pána vyčkávejme. / Stále stojí u dveří, / ustavičně tluče, / zda by našel čistý dům / u tebe, člověče. 5. Čiňme pravé pokání, / špatný život změňme, / jako věrní sluhové / Pána vyčkávejme. / Stále stojí u dveří, / ustavičně tluče, / zda by našel čistý dům / u tebe, člověče.
  
 ---- ----
  
-{{:2022:122-6.png?300  |}}+{{:2022:122-6.png?350  |}}
 6. Jak můžem, usilujme, / o milost pracujme / a Krále nejvyššího / vždy v svém srdci mějme. / Ó vtělený Ježíši, / dej nám zde svou milost / a po tomto životě / v nebi věčnou radost.  6. Jak můžem, usilujme, / o milost pracujme / a Krále nejvyššího / vždy v svém srdci mějme. / Ó vtělený Ježíši, / dej nám zde svou milost / a po tomto životě / v nebi věčnou radost. 
  
 ---- ----
 +
 +Text této adventní písně se v průběhu času dost měnil. Nejstarší varianta je zaznamenaná pod názvem Jakož o tom proroci svatí zvěstovali v tzv. Písních z r. 1522 Václava Miřínského. Nápěv pochází z Franusova kancionálu / Codex Franus (1505), později jej upravil Matěj Václav Šteyer (1683).
 +
 +{{:2023:image018.jpg?400|}} {{:2023:image020.jpg?400|}} \\ Kancionál jezuitského kněze Matěje Václava Šteyera (1630–1692) z roku 1727 a Kancionál Jana Franuse z roku 1505
 +
 +V evangelickém kancionálu je uvedený jako autor této písně Jakub Písecký (1522). Toto autorství je uvedeno i v polské verzi (Co z dawna już prorocy).
 +
 +Současná varianta se od některých starších verzí poměrně dost liší, například:
 +
 +O čem dávných proroků / pěla zbožná ústa, / to již skutkem stalo se: / Plesej, země pustá! / Vzešlo jasné slunéčko / za mrakem se kryje; / dříve než se nadějem, / zář svou porozlije. (Plesy duchovní, 1883)
 +
 +Co již dávní proroci / lidem zvěstovali, / Duchem svatým pohnuti / viděti si přáli, / Krista Pána vtělení / v život Panny čisté, / toho jsme se dočkali / v tomto čase jistě.
 +
 +Obrázky jsou na motivy výrobků z tkaniny a koberců. 
  
co_jiz_davni_proroci.1668710793.txt.gz · Poslední úprava: 2022/11/17 19:46 autor: cesty