jít k obsahu
Cestovatelské stránky
Uživatelské nástroje
Přihlásit se
Nástroje pro tento web
Hledat
Nástroje
Zobrazit stránku
Starší verze
Uložit do PDF
ODT export
Zpětné odkazy
Poslední úpravy
Správa médií
Mapa stránek
Přihlásit se
>
Poslední úpravy
Správa médií
Mapa stránek
Historie:
bliz_k_tobe_boze_muj
Máte načtenou starší verzi dokumentu!
Pokud ji uložíte, vytvoříte tím novou aktuální verzi.
Výběr dokumentu
**[[Zpěvník]]** ====== Blíž k tobě, Bože můj ====== ===== 901 ===== {{:2022:901-0.png?400|}} <abc> X:42 Q:110 T: M:3/4 K:F A2 G2 F2|F D D2 z2|C2 F2 A2|G4 z2| w:1.~Blíž k~to- bě, Bo- že můj, vždy k~to- bě blíž! A2 G2 F2|F D D2 z2|(CF) E2 G2|F4 z2| w:V~smut- cích i ra- dos- tech mou ~ pro- sbu slyš: c2 d2 c2|c A c2 z2|c2 d2 c2|c A G2 z2| w:Ať krá- čím den co den|jen v~to- bě svo- bo- den, A2 G2 F2|F D D2 z2|(CF) E2 G2|F6|] w:blíž k~to- bě, Bo- že můj, vždy ~ k~to- bě blíž! </abc> ---- {{:2022:901-1.png?400 |}} 1. Blíž k tobě, Bože můj, vždy k tobě blíž! / V smutcích i radostech mou prosbu slyš: / Ať kráčím den co den / jen v tobě svoboden, / blíž k tobě, Bože můj, vždy k tobě blíž! ---- {{:2022:901-2.png?400 |}} 2. Vše, co jsem a co mám, je darem Tvým, / tvá láska jediným mým bohatstvím. / Tys přítel můj a cíl, / já toužím ze všech sil / blíž k tobě, Bože můj, vždy k tobě blíž. ---- {{:2022:901-3.png?400 |}} 3. I když mě sebevíc tíží můj kříž, / ty vždy mě pozvedáš, ty potěšíš. / Dej, ať tvé cesty znám, / ať po nich nejdu sám / blíž k tobě, Bože můj, vždy k tobě blíž. ---- {{:2022:901-4.png?400 |}} 4. Nauč mě, Bože můj, tak svět mít rád / jak ten, jenž za hříšné šel život dát: / Ať umím bratrem být / a s láskou v srdci jít / blíž k tobě, Bože můj, vždy k tobě blíž. ---- {{:2022:901-5.png?400 |}} 5. V poslední hodině, až přijde čas, / buď se mnou, Bože můj, buď s každým z nás! / Ať smrt se promění / ve slavné vzkříšení, / blíž k tobě, Bože můj, navěky již! ---- {{:2022:901.png|}} ---- Autorkou textu původní písně „Nearer, My God, to Thee“ publikované v roce 1844 byla hluchá anglická básnířka Sarah Flower Adamsová (1805–1848). Píseň „Blíž k tobě, Bože můj“ je pojatá jako křesťanský chvalozpěv, který je inspirován vyprávěním příběhu Jákobova snu (Žebřík Jákobův) popsaném v Genesis 28,11-12: Přišel tedy na jedno místo a zůstal tam celou noc, protože slunce už zapadlo. Vzal jeden z kamenů toho místa, položil si ho k hlavě a lehl si na to místo, aby usnul. Pak se mu zdál sen, a hle, na zemi byl postaven žebřík, jehož vrchol sahal až do nebe, a po něm vystupovali a sestupovali Boží andělé... Nápěv je částí skladby „Bethany“ z roku 1856 od amerického skladatele a bankéře Lowella Masona (1792–1872), který byl vůdčí osobností americké církevní hudby 19. století. Český text vytvořil v roce 1969 katolický básník, dramatik a překladatel Václav Renč (1911–1973). V. Renč patřil v období První republiky spolu s dalšími katolickými spisovateli ke kritikům T.G. Masaryka a dalších představitelů liberální politiky, v roce 1938 v nekrologu nešetřil ani Karla Čapka. V 50. letech byl komunistickým režimem ve vykonstruovaném procesu s katolickou inteligencí odsouzen na 25 let vězení. Propuštěn byl až v roce 1962 a rehabilitován v roce 1990. Je i autorem české kancionálové verze písně Tichá noc (1968). Tato skladba je údajně poslední písní, kterou hrála kapela na Titanicu před potopením lodě. Obrázky jsou ve stylu kresby vodovkami – akvarelu. {{:2023:image431.jpg?400|}}
Uložit
Náhled
Zrušit
Komentář k úpravám
Poznámka: Tím, že editujete tuto stránku, souhlasíte, aby váš obsah byl licencován pod následující licencí:
CC Attribution-Share Alike 4.0 International
bliz_k_tobe_boze_muj.1718481607.txt.gz
· Poslední úprava: 2024/06/15 22:00 autor:
cesty
Nástroje pro stránku
Zobrazit stránku
Starší verze
Zpětné odkazy
Uložit do PDF
ODT export
Nahoru