Uživatelské nástroje

Nástroje pro tento web


belgie

Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Obě strany předchozí revize Předchozí verze
Následující verze
Předchozí verze
belgie [2016/02/27 15:51]
80.243.100.137 [Katolické farnosti pro Němce v Belgii]
belgie [2020/10/11 02:30] (aktuální)
Řádek 73: Řádek 73:
 Cena za jednu drezínu je 28 € (září 2010), mimo prázdniny se jezdí jen o víkendech, cestu je nutné rezervovat emailem (http://www.railbike.be/de/default.aspx) - stránky v němčině. Do drezíny se vejdou 4 osoby + max. 1 dětská sedačka. Cesta z Leykaulu do Sourbrodtu je dlouhá přes 7 km a vede do kopce :-( (úplně pohodová je tedy až zpáteční cesta :-) ) Podle vlastních zkušeností jsou šlapací drezíny super! Cena za jednu drezínu je 28 € (září 2010), mimo prázdniny se jezdí jen o víkendech, cestu je nutné rezervovat emailem (http://www.railbike.be/de/default.aspx) - stránky v němčině. Do drezíny se vejdou 4 osoby + max. 1 dětská sedačka. Cesta z Leykaulu do Sourbrodtu je dlouhá přes 7 km a vede do kopce :-( (úplně pohodová je tedy až zpáteční cesta :-) ) Podle vlastních zkušeností jsou šlapací drezíny super!
  
-Odkaz na [[http://petrik.pension11.com/dreziny-Leykahl/index.htm|pár fotek ze šlapacích drezín]]+Odkaz na [[http://petrik.cesty.in/dreziny-Leykahl/index.htm|pár fotek ze šlapacích drezín]]
  
 ==== Auto ==== ==== Auto ====
Řádek 325: Řádek 325:
  
   * Oficiální stránky Die Deutschsprachige Gemeinschaft http://www.dg.be/   * Oficiální stránky Die Deutschsprachige Gemeinschaft http://www.dg.be/
- 
   * Německá Wikipedie http://de.wikipedia.org/wiki/Deutschsprachige_Gemeinschaft_Belgiens   * Německá Wikipedie http://de.wikipedia.org/wiki/Deutschsprachige_Gemeinschaft_Belgiens
- 
   * Ubytování - Eupen: http://www.eupen.be/tourimus-freizeit/unterkuenfte.aspx   * Ubytování - Eupen: http://www.eupen.be/tourimus-freizeit/unterkuenfte.aspx
- 
   * http://www.eastbelgium.com/de/gastgs/gastgs5.html#raeren   * http://www.eastbelgium.com/de/gastgs/gastgs5.html#raeren
- 
 ====Literatura==== ====Literatura====
   * Petr Kokaisl, Pavla Kokaislová: [[http://www.hks.re/wiki/nemci_v_belgii|Belgické německojazyčné společenství a další německojazyčné skupiny v Belgii]]   * Petr Kokaisl, Pavla Kokaislová: [[http://www.hks.re/wiki/nemci_v_belgii|Belgické německojazyčné společenství a další německojazyčné skupiny v Belgii]]
Řádek 352: Řádek 348:
 V belgické kuchyni se samozřejmě projevuje více vlivů, však jde také o mnohonárodnostní stát.  V belgické kuchyni se samozřejmě projevuje více vlivů, však jde také o mnohonárodnostní stát. 
  
-Valoni mají tradičně blíže k Francii, Vlámové k Německu a Nizozemsku, obojí se však shodnou na pivu i na pokrmech na něm připravených. Piva vaří v Belgii neuvěřitelné množství druhů i zcela odlišných a pro našince někdy až nepivních chutí. Proto i jídla na něm připravená mohou být pokaždé jiná. Třeba z třešňového piva se vaří sladká omáčka k dezertům. Na pivě se dělají mušle i ryby. Vyhlášené jsou třeba mušle svatého Jakuba s omáčkou Zabayone z tmavého piva Leffe Bruin.+Valoni mají tradičně blíže k Francii, Vlámové k Německu a Nizozemí, obojí se však shodnou na pivu i na pokrmech na něm připravených. Piva vaří v Belgii neuvěřitelné množství druhů i zcela odlišných a pro našince někdy až nepivních chutí. Proto i jídla na něm připravená mohou být pokaždé jiná. Třeba z třešňového piva se vaří sladká omáčka k dezertům. Na pivě se dělají mušle i ryby. Vyhlášené jsou třeba mušle svatého Jakuba s omáčkou Zabayone z tmavého piva Leffe Bruin.
  
 Belgičané mají rádi a dovedou ocenit i víno, a tak ani o recepty s vínem u nich není nouze. Jak už to ve státech, kde spolu žije víc národností, bývá, Valoni, kteří si dovedou více užívat života i v kulinářství, o Vlámech tvrdí, že jejich jídla jsou těžké směsice uvařené v jednom kotli a nedají se pozřít. Pracovití Vlámové, mající nejblíže ke spořivým Nizozemcům, zase  svých valonských spoluobčanech říkají, že jsou to žabožrouti, marnotratníci a lenoši. Cizince to nemusí nijak zvlášť zajímat, protože má naopak jedinečnou možnost okusit kombinace obou kuchyní. Navíc přímo v Bruselu dochází k prolnutí takřka dokonalému. Pochopitelně světově jedinečné jsou belgické čokolády, sušenky, pralinky a majonézy. A pravděpodobně nejznámější belgické jídlo, na kterém se shodnou obě skupiny, jsou speciální bramborové hranolky hojně zalité pravou majonézou.((Překvapivá belgická kuchyně, IN.IHNED.CZ  3. 8. 2004, LIBOR ŠEVČÍK)) Hranolky (les frites) se smaží speciálním dvoufázovým způsobem sloužícímu k redukci tuku a mastnoty.  Belgičané mají rádi a dovedou ocenit i víno, a tak ani o recepty s vínem u nich není nouze. Jak už to ve státech, kde spolu žije víc národností, bývá, Valoni, kteří si dovedou více užívat života i v kulinářství, o Vlámech tvrdí, že jejich jídla jsou těžké směsice uvařené v jednom kotli a nedají se pozřít. Pracovití Vlámové, mající nejblíže ke spořivým Nizozemcům, zase  svých valonských spoluobčanech říkají, že jsou to žabožrouti, marnotratníci a lenoši. Cizince to nemusí nijak zvlášť zajímat, protože má naopak jedinečnou možnost okusit kombinace obou kuchyní. Navíc přímo v Bruselu dochází k prolnutí takřka dokonalému. Pochopitelně světově jedinečné jsou belgické čokolády, sušenky, pralinky a majonézy. A pravděpodobně nejznámější belgické jídlo, na kterém se shodnou obě skupiny, jsou speciální bramborové hranolky hojně zalité pravou majonézou.((Překvapivá belgická kuchyně, IN.IHNED.CZ  3. 8. 2004, LIBOR ŠEVČÍK)) Hranolky (les frites) se smaží speciálním dvoufázovým způsobem sloužícímu k redukci tuku a mastnoty. 
belgie.1456584711.txt.gz · Poslední úprava: 2020/10/09 23:11 (upraveno mimo DokuWiki)